Перейти к содержанию

Dragon

Юзер
  • Постов

    166
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    2

Весь контент Dragon

  1. ХХХ: Сижу... Делать нечего... Ну не сидится мне спокойно ... Сделал принт скрин рабочего стола ... Потом поставил его как заставку на рабочий стол ... удалил ярлык линяги но сам его рисунок соответствено остался ... потом сидел и думал брат сначало сам выбросится в окно или сначало комп изничтожит ... крики : " Блять почему он не нажимаецо когда все остальныесука нажимаются !!! " до сих пор в ушах стоят ...
  2. [b]Здесь представлен список сокращений которые вы можете встретить во время игры, при разговоре с другими игроками . Lineage 2 Статы: STR (Сила) Влияет на P.Atk и Load CON (Телосложение) Влияет на HP и Load DEX (Ловкость) Влияет на P.Aspd, Accuracy, Critical и Evasion WIT (Смекалка) Влияет на M.Aspd INT (Интеллект) Влияет на M.Atk MEN (Мудрость) Влияет на MP и M.Def HP (Единицы жизни) Показывает максимальное число HP MP (Единицы Магии) Показывает максимальное число MP P.Atk (Физическая атака) Показывает, сколько урона вы наносите физически P.Def (Физическая защита) Показывает, сколько урона вы отражаете физически M.Atk (Магическая атака) Показывает, сколько урона вы наносите магией M.Def (Магическая защита) Показывает, сколько магического урона вы отражаете P.Aspd (Скорость Физ. Атаки) Показывает, на сколько быстро вы атакуете физически M.Aspd (Скорость Маг. Атаки) Показывает, на сколько быстро вы атакуете магией Accuracy (Точность) Насколько часто вы повреждаете цель физически Critical (Критичность) Насколько часто вы наносите критический удар физически Evasion (Уклонение) Насколько часто вы увертываетесь от атаки врага Movement (Скорость движения) на сколько быстро вы идете/бежите Load (Грузоподъемность) какой вес вы можете носить Оружие: SoS - Sword of Solidarity SoR - Sword of Reflection/Sword of Revolution SoW - Sword Of Watershadow BoF - Forest Bow SLB - Strengthened Long Bow DE Bow - Dark Elven Bow SSH - Silversmith Hammer ToE - Tears of Eva WoA - Wand of Adept SoD - Sword of Delusion SoWD - Sword of Whispering Death (top Cg меч для мага/хилера) HoSo - Homunkulus Sword = SoWD Emi - Eminence Bow (top Cg лук) SB - Spell Book (книжка заклинаний) Классы: DA - Dark Avenger TH - Treasure Hunter HE - Hawkeye TK - Temple Knight SWS - Swordsinger PW - Plain Walker SR - Silver Ranger SK - Shillien Knight BD - Blade Dancer AW - Abyss Walker PR - Phantom Ranger SO - Shillien Oracle SE - Shillien Elder SpS - Spellsinger Общие сокращения Символы и числа @TEOTD — (англ. At The End Of The Day) в конце дня 10X (Thanks) - Спасибо 14AA41 — (англ. One for All and All for One) один за всех и все за одного 2 (To) - K 4 (For) - Для 4GET (Forget) - Забудь 1 - i или, реже, l 10x (thx, tx) - thanks - спасибо 2 - z или, реже, r (ещё слово "to") 3 - e 4 - a (ещё слово "for") 5 - s 6 - b или, реже, g 7 - t или, реже, v 8 - B 80m (atm) - at the moment - в данный момент 9 - g или, реже, e 0 - o <3 - сердечко A ABUSE использование дисбаланса игры в корыстных целях AC (air control) - контроль воздуха ADDY (Address) - Адрес AFAIK (As far as I know) - Насколько мне известно AFK (Away from the keyboard AFTK) - Вдали от клавиатуры, т.е. меня нет за клавиатурой AKA (Also known as) - Также известен как ANY1 (Any one) - Каждый AOP (Authorized operator) - Авторизированый оператор ASAP (As soon as possible) - Так скоро насколько это возможно ASL (Age/sex/location A/S/L,) - Возраст, пол, место жительства ATM (At the moment) - В данную минуту, сейчас АоЕ (Area of effect) - массовые заклинания AT (Arranged Team) - вид командной игры с определёнными союзниками B b (back) - назад BB (ByeBye) - Пока BBIAF (Be back in a few minutes) - Вернусь через несколько минут BBIAH (Be back in an hour) - Вернусь через час BBIAM (Be back in a minute) - Вернусь через минуту BBIAS (Be back in a second) - Вернусь через секунду BBL (I'll be back later) - Вернусь позже BBS (Be back soon) - Скоро вернусь BE4 (Before) - Перед BF (1. Boyfriend 2. battlefield) - 1. Любимый парень, 2. Место сражения BRB (I'll be right back) - Сейчас вернусь BTW (By the way) - Между прочим bbiab (be back in a bit) - вернусь очень скоро C cba (can't be arsed) - не нужно беспокоить по таким мелочам cos, coz (because) - потомучто C (See) - Вижу (-ишь) CU, Cya (See you) - До встречи cw (clan war) - война между кланами E EM (Them) - Им F faf (funny as f**k) - офигенно смешно (в грубой форме) F2F (Face to face) - С глазу на глаз, тет а тет FAQ (Frequently asked questions) - Часто задаваемые вопросы FU [censored] - пошёл ты (в грубой форме) FW (Freeware) - Бесплатно FYI (For your information) - Информация для Вас ffs (for f**k's sake) - ради этого дерьма (в грубой форме) fwiw (for what its worth) - чего нам это будет стоить? fya (for your amusement) - для твоего развлечения FTW (for teh (the) win) - для победы G GF (1. Girlfriend, 2. good fight) - 1. Любимая девушка 2. Хорошая борьба GL (англ. good luck) удачи! GJ (Good Job) - Хорошая работа GR8 (Great) - Восхитительно GTG, g2g (I got to go) - Я должен идти gg (good game) - хорошая игра - обычно говорится после игры gosu так называют профессиональных игроков, которые играют очень хорошо gs - 1) good shot, great shot; 2) game speed - 1) классный, хороший выстрел; 2) скорость игры gt (good try) - удачная попытка gtfoh ( get the f**k out of here) - убирайся к чёрту (в грубой форме) gw (good work) - хорошая работа H h - help - помощь hf - have fun - стандартное пожелание получить удовольствие от игры H8 (Hate) - Ненавидеть HTH (Hope this help) - Надеюсь, это поможет hpb - high ping bandwidth - "тонкий" канал - говорят о людях, у кого модемы и ping больше 200 I IC (I see) - Понятно, понял(а), понимаю IMCO (In my considered opinion) - По моему продуманному мнению IMHO (In my humble opinion) - По моему скромному мнению IMNSHO (In my not so humble opinion) - По моему нескромному мнению IMO (In my opinion) - По моему мнению IOW (In other words) - Другими словами IRL (In the real life) - В настоящей жизни ILSHIBAMF (I laughing so hard I broke all my furniture) - я смеялся так сильно, что поломал всю мою мебель IITYWISWYBMAD (If I tell you what it says, will you buy me a drink?) - если я скажу тебе что это значит, ты мне купишь выпить? J JK (Just kidding) - Просто шутка j0, j00 - you - ты K K (Ok) - Окей L L8R (Later) - Позже LOL (Lot of laugh, laughing out laud) - Куча смеха LTNS (Long time no see) - Давно не виделись LTNT (Long time no type) - Долго не писал l33t - elite - элита lmao - laughing my ass off - рассмешил мой зад lo - hello - привет los - line of sight - линия обзора в игре lpb - low ping bandwidth - толстый канал - часто говорят о людях, у кого "толстый" канал M M8 (Mate) - Товарищ ME2 (Me too) - Я тоже MF (Male or female) - Мужчина или женщина mb mebbe, mabbe, mby - maybe - может быть, возможно mofo (motherf**ker) - твою мать (в грубой форме) N n1 (nice one) - выражение почтения naab (double noob) - два нуба - два игрока, играющих не очень хорошо nc (no comment) - без комментариев neg (negative) - отрицание чего-либо newb, newbie, n00b, noob - новичок в игре часто так называют того, кого хотят оскорбить nm (no matter) - без разницы nn (nighty night) - темная ночь ns (nice shot) - хороший выстрел nt (no text) - без текста ntty (nice talking) - to you приятно разговаривать с тобой nwad (now we are dead) - теперь мы умрём nX (nice X) - используется, когда игрок сделает что-то действительно крутое больше, чем один раз NO1 (No one) - Ни один NP (No problems) - Нет проблем O OMG (oh my god) - боже мой! OMFG ( oh my fu**in' god) боже мой! (эмоционально) OIC (Oh, I see) - О! Я вижу! ONNA (Oh no, not again) - О нет, только не снова! OTOH (On the other hand) - С другой стороны P PMJI (Pardon my jumping in) - Прошу прощения, что я вмешиваюсь POV (Point of view) - Точка зрения PPL (People) - Люди R R (Are) - Быть RE (How are you) - Непереводимо или означает "Как дела?" RL (Real life) - Настоящая жизнь ROFL (Rolling on the floor laughing) - Кататься по полу от смеха RSN (Real soon now) - Действительно скоро RTFAQ (Read the FAQ) - Почитай этот чертов FAQ RTFM (Read the [censored] manual) - Почитай это чертово руководство ROFLMAO (rolling on teh floor laughing my ass off) - рассмешил мою задницу RTFS (Read this [censored] source) - Почитай это чертовы исходники ROTFLASTC (rolling on the floor laughing and scaring the cat!) - катаясь по полу от смеха и пугая кота S SF (Science fiction) - Научная фантастика SMT (Something) - Что-то SOP (Super operator) - Супер оператор SOW (Speaking of which) - Говоря о котором SUP (What's up) - Как дела? SW (Shareware) - Условно бесплатно SYSOP (System operator) - Системный оператор sk3wl (school) - школа soz, sry (sorry) - извиняюсь spike (ping spike) - разница между самым маленьким и самым большим ping'ом stfu (shut the f**k up) - заткнись (в грубой форме) stfw (search the f**king web) - поищи в Интернете (в грубой форме) su (shut up) - заткнись sup (what's up) - что случилось? sux (sucks) - плохо, отстой sux0r - неудачник T TFHAOT (Thank for help ahead of time) - Заранее благодарен TGAL (Think globally act locally) - Думать широко, действовать в рамках TTFN (Ta ta for now) - Ну давай, пока! TTYL (Talk to you later) - Поговорим позже U U (You) - Ты U2 (You too) - Ты тоже UBD (You be damned) - Будь ты проклят UC (You see) - Видишь ли W W8 (Wait) - Ждать WB (Welcome back) - С возвращением WBR (With best regards) - Сердечный привет WBW (With best wishes) - С наилучшими пожеланиями WRT (With respect to) - С уважением WTF (What the [censored] - Что за черт? w0t, w00t - what - 1. что? 2. ухтывау по-русски w3rk (work) - работа wibble - чувство сюрприза/злости/радости - все возможные цели wp (well played) - хорошо сыграли Еще абревиатуры: ADN - any day now (теперь в любой день) AFAIK - as far as I know (насколько мне известно) AMF - adios mutha-fucker (до свидания) AKA - also known as... (так же известен как...) AWGTHTGTTA? - Are we going to have to go through this again? (Мы должны пpойти чеpез это еще раз?) BTW - by the way (между прочим) CU - see you (увидимся) CUL - see you later (увидимся позже) DIIK - damned if I know (черт бы меня побрал, если я знаю это!) FITB - fill in the blank (заполни бланк) FROPPED - fucking dROPPED (обман) FYBITS - fuck you, buddy, I'm the sysop (пошел к черту, парень, я системный оператор) FYI - for your unformation (к вашему сведению) GR - aGRee (согласен) GIWIST - gee I wish I'd said that (я хотел бы, чтобы я сказал это) IC I see я вижу (понимаю) IMHO - in my humble opinion (по моему скромному мнению) IOW - in other words (другими словами) JSNM - just stark naked magic (явная магия) L8R - later (позже) LAB&TYD - life's a bitch and then you die (жизнь дерьмо, пора умирать) NBFD - no big f***ing deal (ничего сложного) OFTPATHIRIO - Oh f*** this place and the horse it rode in on (Пошло к чеpту это место вместе с лошадью, которая его пpивезла!))))) OIC - Oh, I see (О, я вижу) OTOH - on the other hand (с другой стороны) PFM - pure fucking magic (просто чертова магия) PITA - pain in the arse (до боли в заднице) POV - point of view (точка зрения) RSN - real soon now (теперь действительно скоро) RTFM - read the fucking manual (почитай инструкцию) SYSOP - system operator (системный оператор) TANJ - there ain't no justice (нет в жизни справедливости) TANSTAAFL - there ain't no such thing as a free lunch (бесплатных завтраков не бывает) TTBOMK - to the best of my knowledge (насколько мне известно) TTUL - talk to you later (поговорим позже) WTF - what the fuck (какого черта) WYSIWYG - what you see is what you get (что видишь, то и получаешь) Немного китайского: 88 or 881 = bye bye (it doesn't mean get out) 99 = help !! 995 = help me !! 98 = let's go/ go go go 75 = bully 3q = thx dui bu chi = sorry ni hao = hello wei she ma? (or wsm for short) = why? rang a = leave (inpolite way of saying it) kao = f*ck kao ni mama = f*ck your mom ni ji ji a? = what lvl are you? wo bu dong zhong wen = I don't understand Chinese mei guo ren = American sha = kill wo xiang sha ni = I want to kill you xie xie = thanks qing bu yao fan wo -please don’t bother me qing bu yao qiang wo de guai -please do not steal my mobs wei, zai ze ge you si zuo ze zong shi qing dui wo me lai shuo shi yi jian hen mei you li mao de shi -Hey, it's uncouth to do this (unethical PK / KS /) qing bie zai ze yang zuo le -Please refrain from doing this again Yao shi wo yi zhi qiang ni de de ren, ni hui bu hui jie yi ba? -Don't mind if I steal your mobs too? qing bie zai ze yang zuo le -must I repeat this? yao shi ni bu ze me mei you li de zuo ze zong shi, ni ke neng zai ze ge you xi li mian jiao shang gen duo peng you. - If you didn't behave in this manner, you would make more friends ingame wo bu ming bai -I don’t understand dao mei a wo! -I have bad luck! ni shi na li ren? -Where are you from? qu ni de!! -to hell with you! wo bu dong -I don't know Wo zheng zai xue hua yu -I am still learning Chinese. hen gao xing ren shi nin -I am very happy to meet you ni hui jiang yingyu man?- Do you speak english? wo shi meigo ren -I am American Wo mi lu le -I am lost zai jian -see you again / Goodbye xie xie -thank you ming tian -tomorrow xian zai -right now zai- now qing - please dui bu qi -im sorry bu yao -don’t want bu hao -not good ni hao -hello bu hao -not good houzi -monkey hu shuo -bullshit! You speak nonsense jia -you GO GO GO! kan kan -look look! Meiguo -America Meiguoren -American Mei Wenti -No problem! Ni men Hao -Hi You all Peng you -Friend ren -person, people xiao -little wahhh! -wow Yi Qie Xiang Qian Kan -Everyone thinks only about money Yao -Want Zhende! -Really! han yu -chinese language la ji you -slut, prostitute, trash ji ji le ? -what level are you now? bu yao sha ta -don’t kill her/him/me Ni keyi bang wo ma? -could you help me? ni zai na li? -where are you? wo bu dong -I don't know qing gei wo ge hui cheng --please give me ESC Scroll Shen-ti Hao Ma -How are you? Wei Shen-me -Why Zen me -How Shui de OR He Ren -Who He Chu OR Zai Nar -Where Shen-me Yang -What Shen-me Shi-hou -When Mei Shi -alright? En -Yes Bu -NO Nan -Man Nuu -Woman Wo Jiao () -My name is Wo xu yao -I need qian -money pijiu -Beer Смайлики :-) Ваша основная улыбка. Используется для выражения сарказма или отметки шуточного утверждения, т.к. мы не можем слышать интонации голоса в Интернете. ;-) Подмигивающая улыбка. Заигрывающая и/или саркастическая улыбка.Скорее означает "Не бейте меня за то, что я только что сказал". :-( Мрачная улыбка. Вам не понравилось последнее утверждение или вы огор чены чем-либо. :-I Независимая улыбка. Лучше чем предыдущая, но не так хороша, как счастливая улыбка. :-> Угроающая, резкая, ехидная улыбка. Хуже чем :-) >:-> По-настоящему грозный комментарий. >;-> Подмигивающая грозная физиономия. :-[ Смайл Вампир :-E Смайл Вампир с торчащим зубом. :-F Смайл Вампир с торчащим и обломанным зубами. :-7 Отвратительное/искаженное утверждение. :-* Съел что-то кислое. :-@ Вопит :-# В наручниках. :-& Завязанный язык. :-Q Курит. :-? Курит трубку. :-P Показывает язык. :-S Несогласованное утверждение. :-D Громко смеяться. :-X Запечатанные губы. :-C Совсем плохой... :-/ Скептически. :-o Ах-ох! :-9 Облизываться. :-0 Не кричите! (Молчание в часы сна)Также "оратор". :-` Сплевывать. :-1 Нормально. :-! Нормально. :-$ Рот закрыт на замок. :-% Банкир. :-q Пытаться дотронуться до носа языком. :-a То же с другой стороны. :-e Разочарован. :-t Отсечен. :-i Полуулыбка. :-] Болван. :-[ Неулыбающийся болван. :-} Потрескавшиеся губы, или борода. :-{ Индифферентная улыбка с усами. :-j Левая улыбка. :-d Левая поддразнивающая читателя улыбка. :-k Бейте меня. :- Нерешительно. :-| Дежурная улыбка. :-< Совершенно грустный. :-x Губы запечатаны. :-c Плохо. :-v Говорящая голова. :-b Высунутый язык.[/b]
  3. [quote name='Marlboro' timestamp='1337289538' post='34720'] ДРАГОН КАЧЕДЛА!!!!))))))))))))) [/quote] [b]Это называется ушёл в зал, вернусь не скоро) Начал заниматься, опять)[/b][b] [/b] [b]Да и ты тоже, вроде поздаровел)[/b]
  4. [URL=http://www.radikal.ru][IMG]http://s52.radikal.ru/i138/1205/96/2871a7f93935.jpg[/IMG][/URL] [URL=http://www.radikal.ru][IMG]http://s019.radikal.ru/i634/1205/c3/a57ba366f591.jpg[/IMG][/URL]
  5. [quote name='gang' timestamp='1332772131' post='34413'] На максимуме эфеккт свечения б, а лучше из интерлюдии не выжмешь нех выябыватся))) [/quote] [b]Я же выжимаю [/b]
  6. [b]У меня GT 240 по лучше скринит, Даня походу на минималке сидит.[/b]
  7. [b]Да, действительно... Делать вам было нечего... Но картинки хорошие... [img]http://la2butcher.com/forum/public/style_emoticons//mellow.gif[/img][/b]
  8. [b]Завтра что-то придумать ещё надо, у меня уже 4й день по накурке такие вещи выходят, что ужАс [/b]
  9. [b]Я согласен с Олегом, все нубы! [/b]
  10. - Эта, слышь, братан, можно тебя? - Да, а чо? - Слышь, братан, а чо ты так выглядишь странно? - В смысле странно? - Ты чо, смысловой дохуя? Хули у тебя голова бритая? Ты оглянись назад, у всех челки длинные и крашеные, а у тебя чо? Чо бреешься? Ты вообще чо слушаешь? - Ну чо слушаю, Круга слушаю, Кемеровского, Катю Огонек... - А чо, эмо-панк не уважаешь воще? Слышал ваще названия такие - My Chemical Romance, The Fall of Troy, Amanda Woodward? Ты где живешь ваще? - Да чо, с Чуркина я... - Кого из эмобоев на Чуркине знаешь? Ты в курсе, что если ты пропиз*ишься, ты будешь страдать прямо здесь и сейчас? - Ну кого... Игрушку, Мозаику знаю... - Чо? Да Мозаика по жизни на Чуркине не жил. Ты слезы щас ронять будешь! Руки покажь! Почему вены нерезаные? Ты чо? Попутал? Есть чо по значкам? - Да не, пацаны, я сегодня без значков... - А если найдем? - Ладно, пацаны, вот только с "Океаном моей надежды" пара завалялась... - Ты щас сам завалишься нахуй. Ты как выглядишь ваще? Ты как гопник нахуй выглядишь. Где шнурки розовые? Почему ногти не крашеные нахуй? Пока ты здесь в "абибасе" гуляешь, пацаны по углам плачут, ты в курсе ваще? - Пацаны, не трогайте... Ааааа! Больно блядь! - Правильно, сука, плачь. Еще раз на районе увидим в кепке - волосы с жопы отрежем и челку сделаем! Гуляй пока, свободен
  11. [b]Все мы нубы тут уже нечего не поделаешь.[/b]
  12. Скорее всего не они были весёлыми и не зайцы бухими, а тот кто это видел, был накуреным в жопу...
  13. Удачи Макс... P.S И почему все мой ник пишут со стрелочкой какой-то))) [b]>~*M.@.}I{.O.P*~[/b]
  14. Как всегда без обоснований что-то говорит, наш великий Мальборо
  15. Удачи Олег в реальной жизни... Тебе тоже спасибо за "фан" или как это назвать
  16. <p> ^ _ ^{@Barbara@}^ _ ^&nbsp; Вот ник Дани, впиши его нормально </p><p>без пробелов ник</p>
  17. [quote name='570350rek' timestamp='1325929877' post='33101'] Вова тогда не был таким сильным, он стал реально сильным примерно в середине весны 2011, ок Даня, щас внесу) Саня, смысл заносить буча, я не думаю, что он выиграет хоть кого-то из этого списка [/quote] А ты внеси и не задавай лишних вопросов, я за ба4у голосую!
  18. Я требую занести [ADMIN]ButCheR Мой голос за него
  19. Едет в автобусе мужик. Отрывает от газеты маленькие кусочки и бросает их в окно. Соседу стало интересно, он спрашивает: - Зачем вы рвете газету, и бросаете обрывки в окно? - Это отпугивает слонов… - Но там нет слонов!!! - Эффективное средство, не правда ли?
  20. 1. Тебе должны сниться сны про Lineage II. 2. Если тебе не снятся сны про Lineage II, значит ты недостаточно много играешь. 3. Играй чаще. 4. Еще ЧАЩЕ!!! 5. Ты всегда должен хотеть играть. 6. Секс - жалкое подобие осады. 7. Оргазм - жалкое подобие левел апа. 8. Быть Некромансером круто. 9. Если твой перс не Некромансер, ты должен забыть про предыдущий пункт. 10. У тебя должны быть красные глаза. 11. На игру ты должен тратить больше времени, чем на сон. Как минимум, в два раза. 12. У тебя нет девушки, потому они все слишком тупы, чтобы понять пункт №6. 13. Твои родители втайне помышляют о том, чтобы отправить тебя в клинику для душевнобольных. 14. Ты и сам не против бы туда отправиться, если там есть Lineage II. 15. У тебя очень много друзей. Целый клан. Многих ты ни разу не видел. 16. Твои друзья, которые не играют в Lineage II - не друзья. От силы знакомые. А по сути - потенциальные враги и предатели. 17. Ты не смотришь кино. Реплейки куда интереснее. 18. Когда красивая девушка просит выслать ей твое фото, ты высылаешь фото себя, одетого в Nightmare Set на фоне Валакаса. 19. Те, кто не знает, как убить врага за два каста - нубы. 20. У тебя есть подозрения, что вообще все нубы, кроме тебя. 21. Ты никогда не должен говорить, что бегал из города в город пешком. Это участь нубов. 22. Ты бы не прочь переспать с Темной Эльфийкой. 23. Дважды. 24. Чем больше твой счетчик ПВП/ПК, тем ты круче. 25. Ты мечтаешь о том, чтобы играть на сервере, где ты всегда будешь 80 лвл, а те, кто преодолевает порог в 52 лвл, становятся опять 1 лвл. 26. У тебя должен быть страйдер. 27. Пункт №26 не обсуждается. 28. Ты всегда должен говорить, что ты рулишь. 29. Если ты думаешь, что ты не рулишь, см. пункт 3. 30. Тебе хочется, чтобы у тебя была девушка, которая согласна с пунктом 6. 31. В World of Warcraft играют лузеры. 32. Забудь о том, что ты когда-то сам играл в WOW. И не вздумай кому-то об этом говорить. 33. Твоей любимой песней должна быть тема из Hunters Village. 34. Ты никогда ни у кого не просил денег, понял? 35. Если кто-то напоминает тебе о том, что ты просил у него денег, поугрожай ему ПК и не забудь добавить, что ты рулишь. 36. Мыться чаще, чем раз в неделю глупо. 37. К тому же это неэкономно. 38. Если тебе приснился эротический сон, и твоей партнершей в нем не была Темная Эльфийка, смотри п.4. Иначе тебя может настигнуть кара и ты не будешь рулить. 39. Если тебя вдруг одолели в ПВП, скажи: "Я ни причем. Это все лаги." 40. И не забудь напомнить всем, что ты рулишь. 41. Не забывай про пункт 3. 42. Если ты заметил, что у тебя растет живот, не паникуй. С животом проще рулить. И телкам нравятся чуваки с животом. 43. Разденься наголо, напиши на груди "Lineage II", возьми пучок сельдерея и иди в ближайший клуб, в котором играет клан соперника и помочись на клавиатуру их Кланлидера. Ты должен сделать это! Ты будешь крут! Сделай это! Пока не сделаешь этого, не читай дальше! 44. Пункт 43 был разводом. А вот клан противника тебя будет помнить еще долго. 45. Ты ненавидишь читеров. 46. Хотя сам не прочь читануть себе крутую пушку, но ты не умеешь читовать, поэтому пункт 45. 47. Ты выучил английский, переводя описания квестов. 48. Каждый левел ап должен быть настоящим праздником для твоих друзей и родственников. Можно даже выпить пива. И подумать о том, что было бы неплохо тр*хнуть Темную Эльфийку. 49. Дважды. 50. В университете/на работе/в школе ты думаешь о том, что было бы ни*бацо круто, если бы декан/начальник/директор играли в Lineage II. Уж ты бы его отделевил. 51. Вот и половина правил. 52. Если ты узнал, что твоя соседка играет в Lineage II, можешь начинать думать о браке. 53. Не будь пи*ором. 54. Это правило мы пропустим. 55. Это, пожалуй, тоже. 56. Никогда никого не агитируй играть в Lineage II, а то их еще и одевать/качать прийдется. 57. К тому же - зачем всему серверу знать, что у тебя есть друг-нуб. Ты ведь рулишь. 58. На твоем рабочем столе только один ярлык - Ярлык для Lineage II. 59. Если у тебя супернавороченный комп, почаще выставляй на форуме скрины, чтобы все видели на каком крутом графоне ты играешь. 60. И почаще говори фразы, вроде: "Фу мля, как на можно играть на минимальных настройках"?, когда видишь стремные скрины других персов. 61. Вот и пункт 61. На 61 лвл уже можно носить шмот и оружие А грейда. 62. Если у тебя нету супернавороченного компа, все равно старайся почаще выкладывать скрины, предварительно поставив все графические настройки на максимум. 63. Комп тормозит из-за пункта 62 на 10 минут? Плевать, зато все думают, что ты играешь на крутой машине. Оно того стоит. 64. "salam eu glatai" - гениальная фраза. Ты подумываешь о том, чтобы сделать тату с этой надписью у себя на плече. 65. Многие считают тебя наркоманом или шизофреником. Плевать, зато они не убивали Баюма. 66. Свою дочку ты бы назвал Анаким. Потому что она красивая. 67. Сына - Антарасом. Потому что сильный. 68. Если тебе кто-то скажет, что WOW круче, чем Lineage II, подкарауль его ночью в подьезде и задуши предварительно приготовленной гитарной струной. 69. Нет. Просто скажи ему, что он лузер. 70. Твои соседи думают, что ты маньяк и выходишь из дома только для того, чтобы кого-нибудь убить и расчленить. Я бы тоже так подумал, если бы не знал, насколько легче одолеть моба, выкрикивая: "Умри, С*КААА!", "Я тебя порежу/сожгу", "Тебе нравится видеть твою кровь?". 71. Антарас крут. 72. Антарас реально крут. 73. Но Хлапекс круче. 74. Ты не принимаешь наркотики (кроме дозы Lineage II), потому что на наркотики нужно время, а тебе надо соблюдать пункт 3. 75. Смеяться ты разучился. Ты просто говоришь "гг", когда тебе смешно. Прощаешься же ты фразой "бб". 76. Если ты не так давно играешь в Lineage II, твои родственники еще не определились, было бы лучше, если бы ты сидел на героине или нет. 77. Но рано или поздно они поймут, что героин был бы для тебя лучшим выбором. 78. Все разговоры должны быть только об Lineage II. Никто не понимает, о чем ты говоришь? Плевать. Зато ты будешь казаться для них загадочным. А это круто. 79. У тебя должен быть мульт. А лучше два. 80. Смотришь на то, что это восьмидесятый пункт и думаешь, что было бы неплохо быть 80 лвл. 81. Если ты так не подумал, вернись к пункту 3. 82. ПКшить нубов в их стартовых локациях круто. Есть вероятность того, что ты убьешь бота/мульта представителя вражеского клана. Ему будет неприятно. Быть может он даже расплачется из-за этого. Ты этого не увидишь, но ты должен быть уверен в том, что в клане врагов одни нытики. 83. Если тебе кто-то скажет, что в Lineage II играют лузеры, подкарауль его ночью в подьезде и задуши предварительно приготовленной гитарной струной. 84. Я не передумаю, как в пункте 69. Убей его со всей жестокостью, на которую ты только способен. Не хватает ненависти? Вспомни, как тебя заПКшил хай левел, когда ты был 17 лвл. 85. Не вступай в кланы, пока кланлидер не скажет, что ты рулишь и не признает твое над ним превосходство. 86. Когда тебя назовут "задротом", ты должен почувствовать прилив гордости. Для тебя это комплимент. 87. Чем дальше в лес, тем больше аггров. 88. Ты знаешь какой лвл у каждого из твоих соклановцев, сколько у тебя Stem'ов, сколько хп у моба, которого ты убил две недели назад и смутно помнишь, сколько тебе лет. 89. Одеваться в Dolce&Gabanna, курить La Casa del Cuba и пить Jack Daniels круто. Но тебе на это пох. 90. Nu-metall рулит. 91. Если тебя позвали на вечеринку, где будет море бухла, куча буферастых телок и мешок конопли, иди туда только ради конопли. 92. Ведь конопля зеленая. Орки тоже. А у тебя в клане как раз есть парочка орков. Это весомая причина для того, чтобы скурить мешок травы. 93. После травки можно и тр*хнуть пару телок. Но не ведись на бухло. В мире Адена есть трава, телки, а вот бухла нету. 94. Перестань подумывать о том, что было бы неплохо сьездить потусить с подругами. 95. Перестань, я сказал. 96. Если не перестанешь, то читай пункт 138. 97. гг 98. Прекрати носить нижнее белье сестры. Ну и что, что в нем удобно. Ты хоть раз видел некра в женском нижнем белье? Нет. А некры рулят. Ты тоже хочешь рулить. 99. Старайся в своей речи почаще употреблять слово "нубы". Тогда тебя не будут считать таковым. По крайней мере чувство собственного достоинства ты потешишь. 100. Если ты считаешь, что автору сего свода правил было нех делать, ты совершенно прав. Значит ты рулишь. 101. Вместо того, чтобы все это читать, надо было пойти, прокачать 7 лвл себе, 3 соклановцу, отделевить на 2 лвл врага и поглазеть на задницу Темной Эльфийки. Извини, но ты не рулишь.
×
×
  • Создать...